表参道 英語でのクラスです(駅から徒歩3分です)。 はじめまして私の名前はベレンジェールです。わたしはリヨンで生まれました。フランスの田舎にコテージを持つ祖父と祖母から、フランスの昔ながらのお料理を教えてもらいました。二人は農場を持っていて、そこで収穫された新鮮な牛乳とクリームから作られる田舎風プリン(フラン・オ・キャラメル)やおじいちゃまが森から獲ってきたアンズダケのオムレツ、自家製のジャムなど、シンプルな材料だけど心の籠った温かい家庭料理に囲まれて育ちました。わたしは26歳にリヨンを離れ南フランスのプロヴァンス、そしてトゥールーズ、パリとフランスの南や西に住みそれぞれの食の違いを経験しました。 わたしのクラスのフランス料理は、とても作りやすい家庭のものです。また英語もわかりやすく話します。家で作れるフランス料理が習いたい!英語もやってみたい。そんな方へのファーストステップになりますことを。フランスワインと一緒に楽しくお食事をしましょう。
フリージング アボカドクリーム実物
ポークテンダーロインのパイ包み焼 実物
クレームブリュレ実物
Freezing avocado Cream
●フリージング アボカドクリーム
口当たりを滑らかにしたアボカドスープを凍らせて飲む。
フランス人の日々のスープを夏向けにお洒落にしたレシピです。
実はアボカドに含まれる果糖の甘みは冷えることで引き立つので、
ほんのりと凍らせることで甘みが増して美味しく感じられます。
※実物↓
Cauliflower purée
●カリフラワーのピュレ
ふんわり軽やかなピュレをカリフラワーをつかって作ります。
冷蔵庫の中のものでちゃちゃっと作れる優しいレシピです
※実物↓
Pork tenderloin in puff crust with fried mushroom
●ポークテンダーロインのパイ包み焼 フライドマッシュルームを添えて
パイが大好きだった「ウェリントン公爵」にちなんで名付けられた伝統的なお料理です。
各国によりレシピが異なるのですがフランスでは
上品な風味のディジョンマスタードをエッセンスに使いながら
おもてなしにぴったりな、パイ包み焼を作ります
※実物↓
Cream brulee
●クレームブリュレ
ブリュレは『焦げたクリーム』という意味の言葉。
豊かなカスタードベースの上にはパリっとしたカラメル層が。
冷たく軟らかいカスタードの上にパリパリしたカラメルの層との
コントラストを味わうお菓子です。
※実物↓
Welcome drinks
●ウェルカムドリンク
Sparkling water
●スパークリングウォーター
French Wine
●ワイン
料理に合わせたフランス産ワインをお出しします。
※実物↓
Café, French Tea or Water
●フランスの紅茶、コーヒー、ミネラルウォーターなど
※実物↓
Nikis Kitchen 参加規定・キャンセル規定・免責事項等
ご予約お申込は、以下の内容についてご確認・ご同意の上、「ご予約ボタン」をクリックし、
フォーマットに必要事項をご記入の上お申しこみください。
お料理は料理名としてのイメージのため実物とは異なります
※ご予約方法につきまして
※ご予約後、「自動的に予約完了メールが届きます。届かない場合は、nikikitchen@ga2.so-net.ne.jpまでご連絡お願いします」
※注)取りあえず押さえておく為のご予約はお断りしております。
※ご入金後のキャンセルはご返金できませんので、ご出席できない場合は代理の方をご紹介くださるか、ご欠席のご連絡をお願いいたします。ただし家にあがって習うクラスですので、譲った方は譲った人の責任をもっていただくかたちになります。ネットでの販売・譲渡は不可です。
※他のクラスへの変更はできません。
※お申し込み後初めての方は3日以内、リピーターの方は5日以内にお振込みいただく前金制です。
※持ち物:エプロン、筆記用具、カメラ等
※待ち合わせ場所:指定カ所でお待ち合わせ
※おこさま連れはティーンエイジャーから参加可能。大人1名としてご予約ください。
※クラスの終了時刻は14時00分前後になります。