……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
■ Korozott
■ 〜 コロゾットのレシピ 〜 ハンガリー料理
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… |
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… | | ■材料
| カッテージチーズ | :300g(裏ごししてあるタイプのチーズを使用) |
バター | :150g |
マスタード | :大さじ2杯 |
パプリカパウダー | :大さじ3杯 |
キャラウェイシード | :少々
| にんにく | :1個(つぶしてみじんぎりに) | 塩 | :少々 | ビール(あれば) | :大さじ1杯 | タマネギ | :小1個(みじんぎりにしておきます) | きゅうり | :1/2本 | ピーマン | :2個 | クラッカー | :30枚位 |
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
| |
■作り方 |
1) |
ボールにカッテージチーズ300g、 バター150g、マスタード2大さじ2杯、パプリカパウダー大さじ3杯、をいれスプーンでざっくりと混ぜ合わせます。下の写 真くらいになったら、みじん切りしたタマネギと潰してみじん切りにしたニンニク、塩少々、ビール大さじ1杯(私達はビールをいれないで作りました)をいれ、ざっくりと混ぜます。
| 2) | ピーマンにを詰め、輪切りに切ります。
クラッカーの上に、このピーマンをのせ、さらに上に輪切りにしたきゅうりとキャラウェイシードをお好みでふりかけます。
| | |
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
|
原文 Mix well together the cottage-cheese, the butter, the mustard, and paprika
in a bowl while it will become creamy. If the spread is not soft enough,
add a small amount of beer. Add the finely chopped onion, and smashed
garlic, the caraway seeds, and little salt. Fill the empty capsicums,
and green-pepper with the spread. Cut it for thin slieces and put to
a plate. Keep it in a fridge. The spread is good for breakfast
on a bread too. This spread goes well with a full bodied wine. |
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
■ Turogomboc
■ 〜 トゥロゴボックのレシピ 〜 ハンガリー料理
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… |
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… | | ■材料
| カッテージチーズ | :600g(裏ごししてないタイプのチーズを使用) |
小麦粉 | :大さじ2杯
| マーガリン | :30g |
塩 | :少々 |
卵 | :2個分(白身2個+黄身1個)
| セモリナ粉 | :100g | パン粉 | :50g | サワークリーム | :1カップ | 粉砂糖 | :適量 |
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… | |
■作り方 |
1) |
ボールにカッテージチーズ600g、 小麦粉大さじ2杯 、マーガリン30 g、塩少々、卵の白身2個+黄身1個、セモリナ粉100gをいれスプーンでざっくりと混ぜ合わせます。下の写
真くらいになったら、生地をラップで覆い、冷蔵庫で50分寝かせます。 | 2) | 下の写真くらいになったら、生地をラップで覆い、冷蔵庫で50分寝かせます。
|
|
|
3) | フライパンで下記の色になるまでパン粉を焼きます。 | 4) | 寝かせておいた生地を手でゴルフボール大に丸め、沸騰したお湯でゆでます。具がういてきたら焼き上げたパン粉の上にのせていきます。 |
| |
5) |
フライパンをまわし、具にまんべんなくパン粉でおおいます。
| 6) | お皿に盛り、溶かしたサワークリームと粉砂糖をかけてできあがり☆ |
| |
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
|
原文 Mix all the ingredients together.Let the mixture rest for 50 minutes.
Boil salted water in a large saucepan.Form dumplings 4-5 cm in diameter (
2 in) with wet hands. Cook the dumpling in the boiling water until it
comes to the surface ( about 10 minutes). Meanwhile melt the margarine
and lightly brown the breadcrumbs. Drain the dumplings with slotted spoon,
place them on a preheated platter, top them with the breadcrumbs and the lukewarm
sour cream. Some people like to sprinkle confectionerユs sugar on top
of the dumplings or add some apricot jam, others prefer the dumplings without
the breadcrumbs. | ……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
■ Gulyasleves
■ 〜 グーラッシュのレシピ 〜 ハンガリー料理
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… |
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… | | ■材料 |
牛肉ロース | :350g〜400g |
サラダ油 | :大さじ5杯
| パプリカパウダー | :大さじ5杯
| 塩 | :少々 |
にんにく | :2個分(スライス) |
じゃがいも | :800g | ニンジン | :1本 | ミニトマト | :60g | ピーマン | :1個 | セモリナ粉 | :カップ1杯 |
|
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□…… | |
■作り方 |
1) |
牛ロースを細切れに切ります。鍋にサラダ油をひき、たまねぎをみじん切りにしてソフトになるまで炒めます。火を弱めにして、スライスしたにんにくの、ミニトマト、スライスしたピーマン、牛肉、にんじん、塩をいれ色付くまで炒め、沸騰したお湯カップ1杯をいれパプリカを加えます、かきまぜ、さらにお湯をカップ1杯加えます。 | 2) | セモリナ粉にお水を加え、小麦粉を手にまぶしながらパチンコの球大のパスタをまるめてつくります。
|
|
3) | じゃがいもをいれて15分たったらのパスタをいれてできあがり | | | |
……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
|
原文 Cube the meat into 1 - 2 cm (1/2-3/4 in) pieces. Fry the chopped
onion in the oil until it is golden yellow. Lower the heat, then add
the paprika, stir it rapidly, add the meat, keep on stirring, add salt. When the
meat is browned and all liquid is evaporated, add the caraway seeds, finely chopped
garlic and a small amount of cold water, cover, and braise the meat slowly.
Stir it occassionally and add small quantities of water if necessary. The
meat should be braised, not boiled. While the meat is cooking, cube
the potatoes, green pepper and tomatoes into pieces 1cm ( 1/3 in) in size and
prepare the dough for the soup pasta ( csipetke). Just before the meat
is completely tender, reduce the pan juices, add the cubed potatoes, let them
brown slightly, add the green pepper and tomato. When the potato is almost
cooked and the soup is ready to be served, add the pasta (csipetke), and adjust
the quantity by the addition of water. Soup pasta: 80 g ( _ cup ) flour, 1 egg,
salt Prepare a stiff dough from the flour and egg ( do not use water).
On a floured board roll it out. Then with floured fingers pinch small fingernail
size bits out of it. ( the Hungarian word csipetke means pinched pieces).
Add the bits to the boiling soup, and stir.
The pasta will be cooked when it comes to the surface of the soup, in about 2-3
minutes. | ……□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□−*−□……
| 使用した材料
▼キャラウェイシードなければクミンでも可 | ▼メイトーメイトー信州カッテージチーズ このシリーズは裏ごしタイプと裏ごししてない タイプがあります | ▼ミニスモークチーズ | ▼FETAチーズ | ▼パプリカ(あればハンガリーパプリカを使用) | ▼マスタード |
|
| | |