Niki's Kitchen 英語料理教室
HOME > ペルー料理 ソフィアんクラスのメニュー履歴








★レシピ スペシャル
南インドキッチン冬におススメ 暖かレシピ特集
夏のアメリカンBBQハンガリー冬料理初夏のレシピ
ポルトガル食堂シリア料理のレシピ集世界のBBQブラジル夜ご飯 


ヒストリー
2002.02 ■Papa a la Huancaina ポテトとチーズ料理
 ■Aji de Gallina      チキン料理
 ■Arroz Con Leche     ライスのデザート
2002.03
 ■Chupe de camarones
 ■Esc abeche de pescado
 ■Chocolate ate puding
2002.5
 ■Causa (mashed potatoes with tuna)     
 ■Aguadito de Pollo (chicken in cilantro sauce) 
 ■Suspiro de Limena (dessert)
2002.6
 ■Ceviche(セビーチェ)
 ■Parihuela
 ■Alfajores
2002.7
 ■Choclo Jose Antonio (Corn "Jose Antonio Style)
 ■"Picante de Camarones" (海老のホットテースト)
 ■Non fat "Cheese cake"
2002.8
 ■Choros a la Chalaca (ムール貝のマリネ)
 ■Pimientos rellenos (ピーマンの詰め物)
 ■Turron de chocolate (チョコケーキ)
2002.9
 ■Ocopa
 ■Lomo Saltado (ポテトと牛肉の炒め物)
 ■Acanelad (ケーキ)
2002.11
 ■Pulpo al ovivo
 ■Corvina a la chorrillana
 ■Picarones
2002.12
 ■Pulpo al ovivo
 ■Corvina a la chorrillana
 ■Picarones
2003.2
 ■Sopa a la Criolla (Ground beef soup)
 ■Pastel de Pollo (Chicken Cake) Dessert
 ■Crema de coco (Coconut cream)
2003.3
 ■Ensalada de Pallares (salad)
 ■Cau cau de Mariscos (Sea-food)
 ■Bien me sabe
2003.4
 ■ Chicharron de pulpo (octopus)◆日本語レシピ
 ■ Sancochado (beef soup)◆日本語レシピ
 ■ Guiltless Banana Split◆日本語レシピ
2003.07
 ■CAUSA DE CANGREJO (Crab)日本語レシピ
 ■RICE PUDIN (Arroz con leche)日本語レシピ
 ■CHUPE DE CAMARONES (Shrimps Peruvian style soup)
2003.08
 ■Ceviche de camarones a la piedra (shrimps)
 ■Salsa Madre 
 ■Adobo de Chancho (pork)
 
 ■Huevo Chimbo (dessert)
2003.10
 ■Papas rellenas (potatoes filling with meat)
 ■Pork leg
 ■Dulce de higos
2003.11
 ■Papas rellenas (potatoes filling with meat)
 ■Pork leg
 ■いちじくのデザート
2003.12
 ■ペルーのクリスマス
 ■トラディッショナルクリスマスエッグノッグ 又は白ワイン
 ■ポテトボール チリソース添え
 ■サーモンディップ
 ■グカモレとカマンベール 
 ■スタッフドターキー。クランベリーソース
 ■ホームメード ターキーグレーヴィーソース
 ■スイートポテトとアップルキャセロール
 ■クリーミーチーズマッシュドポテトズ
 ■スチームドブリュッセルズ クリーミーチーズソース
 ■スパイシークランベリーコンポート
 ■クリスマスラムケーク 
 ■ペルビアンスタイルホットチョコレート
2004.6
 ■ Rum sour or gin sour
   * ラムサワーかジンサワー
 ■ Camaron ala plancha
   * 海老のリマ風ソテー.ペルーの海岸地方の郷土料理です
 ■ Rice and bread
   * ライスとパン
 ■ Parihuela
   * 陸に囲まれた新しい世界で生まれた魚介のスープ
 ■ Turron de chocolate
   * トゥロン デ チョコレート
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2004.10
 ■ Cocktel:vodka & orange juice cocktel
   * ウォッカとオレンジジュースのカクテル
 ■ Ceviche de Champignones
   * マッシュルームのマリネ 秋のサラダ〜  
 ■ 付け合わせのライス、ポテト、ペルーの豆の煮込み
 ■ Seco de Carne
   * ビーフシチューコリアンダーソース
 ■ Peach Mousse
   * ふんわり桃のムース
 ■ Toddays coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
2004.11
 ■ White wine
   * 白ワイン
 ■ Easy Gremolata Camenbert
   * イージーグラモラータ カマンベール
 ■ Pejerrey arrebozado
   * イワシのスパイスマリネ タルタルソース
 ■ 付け合わせのガーリックライスとガーリックブレッド
 ■ LOCRO DE CAMARONES
   * オレンジ色の海老のシチュー かぼちゃソース
 ■ Spiced Apple Coffee Cake
   * スパイスド アップルコーヒーケーキ
 ■ coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2004.12
 ■ White wine
   * 白ワイン
 ■ Huevos rellenos
   * 卵の野菜とゴルフソーススタッフィング
 ■ Menestron soup
   * 野菜とビーフをペースト状にして作るスープ
 ■ 付け合わせのガーリックライスとガーリックブレッド
 ■ Pollo AL Mani
   * ペルーの山岳地方の伝統的チキン料理です
 ■ Tres leches
   * 種類の違う3つのミルク一つに盛り込んだデザートです
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2005.1
 ■ White wine
   * 白ワイン
 ■ Tuna dip in a chili sauce w/ crackers
   * チリとツナのディップ クラッカー添え
 ■ Papas a la huancanya
   * ポテトに特製チリクリームチーズソースをかけたお料理
 ■ 付け合わせのガーリックライスとガーリックブレッド
 ■ Aji de Gallina
   * ペルーの白いカレー
 ■ Arroz Con Leche (Rice with milk)
   * オレンジフレーバー香ライスミルク
 ■ coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2005.1
 ■ White wine
   * 白ワイン
 ■ Tuna dip in a chili sauce w/ crackers
   * チリとツナのディップ クラッカー添え
 ■ Conchitas a la parmesana
   * ホタテのパルメザンソース仕立て
 ■ 付け合わせのガーリックライスとガーリックブレッド
 ■ Aguadito de Pavo
   * 七面鳥のホットスープ
 ■ Flan de cafe
   * コーヒーのカスタードフラン
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2005.2
 ■ Bloody mary de camarones
   * カクテル、ブラッディマリーにマリネした小海老を浮かべて
 ■ Dip de palta
   * 前菜、アボカド クリーミーペルビィアンソース仕立て
 ■ Yuca in Huancayna sauce Symphony
   * キャッサバ(ユカ)とペルビィアンチリソース”フアカイーナ”のシンフォニー
 ■ 付け合わせのガーリックライスとガーリックブレッド
 ■ Corvina a la Chorrillana
   * ペルーの首都リマの南、チョリロース街の郷土料理です。揚げタマネギの香る魚のグリル
 ■ Coconut cake
   * ココナッツケーキ
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2005.2
 ■ Bloody mary de camarones
   * カクテル、ブラッディマリーにマリネした小海老を浮かべて
 ■ Dip de palta
   * 前菜、アボカド クリーミーペルビィアンソース仕立て
 ■ Yuca in Huancayna sauce Symphony
   * キャッサバ(ユカ)とペルビィアンチリソース”フアカイーナ”のシンフォニー
 ■ 付け合わせのガーリックライスとガーリックブレッド
 ■ Aji de Gallina
   * ペルーの白いカレー
 ■ Coconut cake
   * ココナッツケーキ
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
 
2005.4
 ■ Pina colada cocktel
   * カクテル ピナコラーダ
 ■ Caviar company with crackers and sour cream
   * キャビアのカナッペ(サワークリームテイスト)
 ■ Causa verde con cangrejo (crab)
   * ほうれん草とポテトのフィーリング、カニ肉詰のケーキ
 ■ Galic bread
   * 付け合わせのガーリックブレッド
 ■ Arroz con pollo
   * コリアンダー、イエローペッパーとベルペッパーのピラフ
 ■ Manjarblanco de chocolate
   * マンジャブランコ デ チョコレート
 ■ Toddays coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
  
2005.5
 ■ Tom collins Cocktail (gin)
   * トムコリンズ
 ■ Crudites
   * ベジタブルとハーブディップ、サワークリームディップ2種類のディップ添え
 ■ Palta Rellena a la Jardinera
   * サラダを詰め物をしたアボカド
 ■ Galic bread and Garic rice
   * 付け合わせのガーリックブレッドとライス
 ■ Aji de Langostinos
   * 海老料理。赤ピーマンとピーカンで基本のソースを作ります
 ■ Budin de pan
   * フルーツケーキ
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
  
2005.8
 ■ Vodka dry cocktail
   * ウェルカムドリンク:ウォッカドライカクテル
 ■ Swimming tuna dip
   * スイミングツナディップ:カッテージチーズとスパイス、ツナディップ。ベビーキャロット添え
 ■ Entree:Gazpacho
   * エントリー:ガスパッチョ
 ■ Main dish:TACU TACU
   * メインディッシュ:タクタク
 ■ Bread with garic butter
   * ガーリックバター
 ■ Dessert:Blueberries-topped cheese cake cups
   * カップチーズケーキ ブルーベリートッピング
 ■ Coffee or tea
   * コーヒーか紅茶
2005.9
 ■ Ponche de verano
   *ウェルカムドリンク:ポンチェデベラノ
 ■ Confetti salmon in celery sticks
   *セロリスティック、コンフェテシィサーモン添え
 ■ Entree:Tomates rellenos
   *エントリー:トマトギーノス
 ■ Main dish:Arroz con mariscos
   *メインディッシュ:アロズ コン マリスコス
 ■ Bread with garic butter
   *ガーリックバター
 ■ Dessert:Mazamorra morada
   *紫コーンのプリン。季節のフルーツ添え
 ■ Coffee or tea
   *コーヒーか紅茶
2005.10
 ■ White wine
   *ウェルカムドリンク:白ワイン
 ■ Picante Vegetable dip
   *ピカンテ ベジタブル ディップ
 ■ Entree:Mousse de palta
   *エントリー:ムースデパルタ
アボカドのムース。赤ピーマンとレモンの香り。トースト添え
 ■ Main dish:Jalea
   *メインディッシュ:ジャレア
 ■ Bread with garic butter
   *ガーリックバターパン
 ■ Dessert:Coconut manjarblanco, served with fruit of the season.
   *ココナッツマンジャブランコ
季節のフルーツ添え
 ■ Coffee or tea
   *コーヒーか紅茶
2005.11
 ■ Screw Driver (vodka cocktail)
   *ウェルカムドリンク:スクリュードライバー
 ■ Ham-Brocoli Roll ups (filling with white cream sauce)
   *ブロッコリーとハムのロールアップ
 ■ Entree:Ensalada de Pallares
   *エントリー:リマビーンサラダ(又はバタービーン)、オニオンソース
 ■ Main dish:Parihuela
   *メインディッシュ:パリフエラ
   *地中海の影響を受けたカラフルでスパイシーなシーフードスープ
 ■ Side dish:Arroz a la peruana
   *コーンライス
 ■ Bread with garic butter
   *ガーリックバターパン
 ■ DessertChocolate brownies
   *チョコレートブラウニー
 ■ Coffee or tea
   *コーヒーか紅茶
2005.12
 ■ HOT WINE
   *ウェルカムドリンク:ホットワイン
 ■ Creamed Roqefort,salmon and walnut, company with toast
   *世界三大ブルーチーズのひとつロックフォートを使ったサーモン&ウォールナッツディップ トースト添え
 ■ Entree:Mixed glazed vegetables
   *エントリー:季節の野菜をつかったお料理
 ■ Entree:Creamy cheese mashed potatoes
   *クリーミーチーズマッシュドポテトズ ベーコンテースト
 ■ Main dish:Lechon macerado con frutas al pisco
   *メインディッシュ:レーン マセラド コン フルータス オル ピスコ
 ■ Side dish:Tasty herb gravy
   *テースト ハーブ グレイビー
 ■ Bread with garic butter
   *ガーリックバターパン
 ■ Dessert:Dundee cake
   *デュンディケーク
 ■ Coffee or tea
   *コーヒーか紅茶
 ■ Chocolate
   *チョコラテ(ホットチョコレート)
 ■ ラッフルズ(当選者にはペルーのカラフルばバックパックやペルーの壁掛けが当たります)
2006.02

 ■ Sangria
   *ウェルカムドリンク:サングリア
 ■ Cottage cheese dip
   *カッテージチーズディップ。ブラックオリーブとマッシュルームテースト
 ■ Entree:Roasted garlic & potato soup:
   *エントリー:ローストガーリック&ポテトスープ
 ■ Main dish:Beef with TACU TACU de lentejas
   *メインディッシュ:タクタク.クレオール料理の代表格タクタク。植民地時代、ペルーの海岸地方で綿とで砂糖のプランテーションを耕した
 アフリカ人によって発明された一皿です。豆とライスの煮込みに目玉焼き、パン粉をまぶしたテンダーロイン、
 手に入ればプラタノが添えられます。→タクタクは2005年8月のメニューと同じです。
 ■ Bread with garic butter
  *ガーリックバターパン
 ■ Dessert:Peach and blueberry cobbler:
  *ピーチ&ブルーベリーコブラー。オールドファッションデザート。焼いたフルーツフィリングにビスケットをトッピング。冷たくても暖かくても楽しめ
  
るデザート。
 ■ Coffee or tea
  *コーヒーか紅茶

2006.03 ■Pisco sour
  *ウェルカムドリンク:ピスコサワー
 ■salmon dip with crackers and vegetables as baby carrots and cucumber.
  *サーモンディップ クラッカート野菜添え
 ■Entree:Papa a la Huancaina:パパアラフアンカイーナ
 ■Main dish:Aji de gallina
  *メインディッシュ:アジデガリーナ
 ■Bread with garic butter
  *ガーリックバターパン
 ■Dessert: Rrice pudding (arroz con leche):
  *アロスコンレチェ
 ■Coffee or tea
  *コーヒーか紅茶
2006.04 ■Cocktail:Pisco crusta ピスコ クルスタ
  *高級酒ピスコとアンゴスチュラのカクテル
 ■Appetizer:Crab and chilie dip クラブ アンド チリディップ
  *蟹とチリのディップ 野菜添え
 ■Entree:Tiradito dos tiempos
  * ティラディート ドスティエンポス 
 ■Main:Peruvian style fried rice, Company with fish strips.
  *ペルビアン シーフードフライドライス
 ■Dessert:Platamp acrameladp ensalsa de marucuya
  *バナナ料理 マラクヤソース添え 
 ■Bread with Garic butter ガーリックバターをのせたパン
 ■Coffeeコーヒー
2006.05 ■ペルースタイル牛肉
 ■ペルースタイルチキン手羽
 ■ソーセージ
 ■
ルースタイルグリーンサラダ
 ■ペルースタイルポテトサラダ
 ■たくさんのソース、チムチュリ、サルサ クリオラ(たまねぎソース)、サルサデアジ(イエローチリソース)
 ■
サングリア
 ■
ブルーチーズディップ
 ■ベジタブルフィンガー
 ■ガーリックパン
 ■ライムのデザート
 ■コーヒー又は紅茶、ドリンク各種
2006.05 ■アペタイザー:ピスコサワーとベビーキャロット クリームチーズディップをご到着時におもてなしとしてお出しします
 ■サイドディッシュ:Causa de Cangrejo
  *カーサデカングレジョ (カニとアボカドのケーキ)
 ■メインディッシュ:, Chupe de camarones
  *チュパデキャメロネス(海老のスープ)
 ■サイドディッシュPeruvian style white rice.
  *ペルビアンスタイルライス ガーリックブレッド
 ■Dessert: Bien me sabe
  *デザート ビエンメサベ(ナッツとオレンジピール、コンデンスミルク、ココナッツ等で作る小さなボールのお菓子)
 ■Coffee or tea
  *コーヒーか紅茶
2006.06 ■Apetizer:White wine
  * 白ワイン
 ■Crema de atun Served with crudites.
  *クレム デ アトゥン。クルディテ添え・ツナのクリームディップ 生野菜添え 
 ■Entree:Ceviche de crustaceos a la naranja agria.
  *セビーチェ ナランハ・アグリア・オイスター、ほたて、あさりで作るアフリカンセビッチェ 
 ■Main dish:Parihuela de pulpo con Garbanzos Y espinaca
  *タコとガルバンゾーのパリウエラ
 ■Arroz a la Perunana, cooked with garlic, salt and oil.
  *アロズ アラ ペルアナ・ペルーのにんにくと一緒に炊き込むご飯
 ■Company with bread with garlic.
  *ガーリックブレッド添え
 ■Dessert:Flourless chocolatecake,served with Chantilly cream and a sprinkling of slices almonds.
  *小麦粉を使わないチョコレートケーキ アーモンドとシャンティイクリーム添え
  ※シャンティクリームにはお酒が使われます
 ■Coffee or tea.
  *コーヒーか紅茶

2006.07

 ■Coktail:Tom collins Coktail トムコリンズ
 ■Appetizer:Easy gremolata camebert
  *イージィグレモラータ カマンベール・カマンベールにニンニクとパセリをハーモニーさせ パリッと焼いた薄いパンを添えます
 ■Entree:Vichyssoise de papa con salmon ahumado
  *ポテトとサーモンのビシソワーズ・じゃがいも、イエローチリ、様々な野菜で作る冷静のクリーミーポテトスープ。スモークサーモンと
  一緒にいただきます。
 ■Main dish:Escabeche de pollo
 *エスカビーチェ デ ポロ・焦んがりと焼いたチキンをアジパンカ、オレガノ、ビネガー、クミン
  ほか様々なスパイスでマリネしサツマイモと
  ゆで卵、ブラックオリーブで飾られます。
 ■Arroz a la Perunana, cooked with garlic, salt and oil.
  *アロズ アラ ペルアナ・ペルーのにんにくと一緒に炊き込むご飯
 ■Company with bread with garlic.
  *ガーリックブレッド添え
 ■Dessert:Mazamorra morada
  *マサモラ・モラダ・紫とうもろこしで作ったプリン
 ■Coffee or tea.
  *コーヒーか紅茶

2006.08 ■Appetizer:White white
  *白ワイン
 ■Corn with yellow chili cream sauce
  *トウモロコシのイエローチリクリームソース掛け・夏。トウモロコシの美味しい季節ですね。ペルーでとてもポピュラーなトウモロコシの食べ方です
 ■Entree:Ensalada de pulpo con bacon(Octopus and bacon salad)     *タコとベーコンのサラダ・これはペルーに住んでいる日系人が編み出したクラッシクなお料理です。フレーバーはライトタッチでタコとベーコンが
  マリアージュ(結婚)した爽やかな一皿です。
 ■Main dish:Carapulcra    *カラプルクラ・ペルーのピーナッツポークシチュー・ポークと乾燥ジャガイモ、砂糖の入ってないチョコレート、バタークッキー、ローストしたピーナッ
 ツや唐辛子、クミン他が入り味わい深い一皿ができました
 ■Arroz a la Perunana, cooked with garlic, salt and oil.
  *アロズ アラ ペルアナ・ペルーのにんにくと一緒に炊き込むご飯
 ■Company with bread with garlic.
  *ガーリックブレッド添え
 ■PERUVIAN FLAN
  *ペルビアンフラン・コンデンスミルクとピスコサワーで爽やかな夏のプリンを作ります
 ■Coffee or tea.
  *コーヒーか紅茶